MENU A' LA CARTE

MENU A' LA CARTE

 

Antipasti  

 Starters - Vorspeisen

    *(Piatti privi di glutine - Gluten free) *

 

                      Tagliere di  salumi tipici con formaggi, giardiniera e polenta grigliata  (per 2 persone) *                                                                                                                                                                            

Selection of homemade sausages with cheese, pickled vegetables and polenta ( for 2 persons)

    Eine Auswahl von hausgemachte Würste mit Käse, eingelegtem Gemüse und Polenta (für 2 Pers.)

 

Degustazione di formaggi con selezionate mostarde e miele *

Cheese tasting with selected mustard and honey

Käseverkostung mit ausgewählten Senf und Honig

 

Flan alle erbette su crema al parmigiano e porro croccante

Herb butter on creamy parmesan cheese and crispy leek

Kräuterbutter auf cremigem Parmesankäse und knusprigem Lauch

 

Polenta abbrustolita con funghi, lardo alle erbe e Soppressa Veneta

Grilled polenta with mushrooms, herbal lard and salami "Soppressa Veneta"

Gegrillte Polenta mit Pilzen, Kräuterschmalz und Salami "Soppressa Veneta”

 

Bufala in camicia di speck su radicchio di Verona grigliato

Bufala mozzarella with speck served on grilled red radish of Verona

Bufala-Mozzarella mit Speck serviert auf gegrilltem Radieschen in Verona

 

Spiedino di capesante lardellato su crema di ceci profumato al rosmarino

Scallops lardarded on chick pea cream with rosemary.

Jakobsmuscheln auf Kichererbsencreme mit Rosmarin.

 

Tartare di ricciola e gazpacho all’arancia                                                  

Curd tartar served with gazpacho on orange

Quark-Tartar mit Gazpacho auf Orange

 

Tentacolo di polipo spadellato su crema di fave 

Octopus tent on bean cream 

Oktopuszelt auf Bohnencreme

 

Antipasto Vegano - Vegan Appetizer -Vegan Vorspeise *

 

Sformatino di patate su crema di pomodoro

Potato pie on tomato cream.

Kartoffelkuchen auf Tomatencreme.

 

 

 

Primi Piatti 

First courses - Erste Gerichte 

*(Piatti privi di glutine - Gluten Free) *

 

Risotti del giorno (min. per due persone) *

Risotto of the day  - Risotto des Tages :

Funghi porcini e Amarone         

Al Tartufo nero del Baldo        

Alla Faraona, mele e pepe verde         

Allo zafferano e gamberi di Sicilia           

 

Vellutata di patate al tartufo nero del Baldo e crostini *

Potato cream with black truffles and croutons

Kartoffelcreme mit schwarzen Trüffeln und Croutons

 

Tortelloni con ricotta d’alpeggio al Monte Veronese su crema di radicchio rosso 

Tortelloni with ricotta cheese on red radish cream of Verona

Tortelloni mit Ricotta-Käse auf roter Rettichcreme aus Verona

 

                   Gnocchi caserecci al tartufo nero del Baldo                                                             

Homemade gnocchi to the Baldo black truffle

Hausgemachte Gnocchi zum Baldo schwarze Trüffel

 

Tagliatelle all’uovo con ragù di faraona e finferli

Egg noodles with Pharao-Sauce and Finferli mushrooms

Eiernudeln mit Pharaosauce und Pilzen

 

Pappardelle all’uovo con guanciale e Cimbro della Lessinia

Egg noodles with pork bacon and seasoned cheese.

Nudeln mit Schweinekissen und gewürztem Käse

 

Maccheroncini all’uovo con code di gambero e funghi porcini.

Eggs macaroni with shrimp and porcini mushrooms.

Eiernudeln mit Garnelen und Steinpilzen.

 

Bavette ai ricci di mare e bottarga di tonno

Noodles with sea urchin and tuna bottarga.

Nudeln mit Seeigel und Thunfisch Bottarga.

 

Primo Piatto Vegano - First Course Vegan - Erster Gang Vegan.

Spaghettoni alla “Mediterranea”(pomodorini, basilico, olive taggiasche, pinoli)

Spaghetti at "Mediterranea" (tomatoes, basil, olives, pine nuts)

Spaghetti auf "Mediterranea" (Tomaten, Basilikum, Oliven, Pinienkernen )

 

Primo Piatto Celiaco  - First course celiac - Erster Gang Zöliakie

Lasagne alla Bolognese con ragù di vitello e manzo*

Lasagne with veal and beef ragu.

Lasagne mit Kalbfleisch und Rindfleisch Ragout.

 

 

Secondi di Carne

 Main dishes - Hauptgerichte         

*(Piatti privi di glutine - Gluten Free) *

 

Tartare di filetto di scottona con capperi, cipolla, tuorlo d’uovo, senape, salsa Worcester

Beef fillet Tartare with capers, onion, egg yolk, mustard, Worcester sauce

Rinderfilet Tartare mit Kapern, Zwiebeln, Eigelb, Senf, Worcestersauce

 

Tagliata di filetto di maialino Iberico alle erbette aromatiche con purea di patate e mele

Pork fillet with aromatic herbs with potato and apple puree

Schweinefilet mit aromatischen Kräutern mit Kartoffel-Apfel-Püree

 

Costolette d’agnello alla griglia con ristretto di Valpolicella e frutti rossi

Grilled lamb chops with Valpolicella and red fruits

Gegrillte Lammkoteletts mit Valpolicella und roten Früchten

 

Coniglio al forno con verdure e polenta 

Rabbit baked with vegetables and polenta

Kaninchen mit Gemüse und Polenta gebacken

 

Guancialino di vitello brasato all’Amarone con polenta

Amarone wine braised calf cheek, with polenta.

Amarone Wein geschmortes Kalbs-Seihtuch, mit Polenta.

 

Fiorentina di scottona alla griglia (consigliata per due persone kg 1.300)*

T-Bone Steak - Fiorentina - For two people

T-Bone - Fiorentina - Für zwei Personen

 

Costata di scottona alla griglia (circa 500g) *

Grilled sirloin steak
Rumpsteak vom Grill

 

Degustazione di formaggi con selezionate mostarde e miele *

Cheese tasting with selected mustard and honey

Käseverkostung mit ausgewählten Senf und Honig

 

Composizione di verdure cotte e alla griglia con formaggio tomino alla piastra *

Selection of vegetables and cheese Tomino 

Auswahl an Gemüse und Käse Tomino 

 

Secondo piatto Vegano - Main course Vegan - Hauptgericht Vegan*

 

Composizione di verdure cotte e alla griglia con Hamburgher di soia  

Composition of cooked vegetables and grilled with soy burgers

Zusammensetzung von gekochtem Gemüse und mit Soja-Burger gegrillt

 

 

 

Secondi di Pesce

Fish Dishes - Fischgerichte

(Piatti privi di glutine - Gluten Free) *

 

Pescato del giorno alla griglia*

Grilled fish of the day

Gegrillter Fisch des Tages

 

Trancio di baccalà scottato sulla sua pelle su crema di rape rosse e patate 

Grilled baccalos on his skin on redcurrant cream and potatoes

Gegrillte Baccalos auf der Haut auf Johannisbeercreme und Kartoffeln

 

Branzino al sale 800/900 gr circa  (per due persone) *

Sea bass in salt (recommended for two persons)

Seebarsch in Salz (für zwei Personen empfohlen)

 

Rombo alla Mediterranea (patate, olive taggiasche, pomodorini, cipolla) per 2 persone *

Turbot Mediterranean or two persons (potatoes, black olives, cherry tomatoes)

Steinbutt Mittelmeer für zwei Personen (Kartoffeln, schwarzen Oliven, Kirschtomaten)

 

Scottata di tonno rosso in crosta di pistacchi con cipolla di Tropea marinata*

Scalloped tuna in pistachio crust, with red onion of marinated Tropea

Scalloped Thunfisch in Pistazienkruste, mit roter Zwiebel von mariniertem Tropea

 

Misto di pesce gratin (capesante, spiedino di calamari, scampi, gamberoni) 

Mixed fish gratin (scallops, squid skewers, scampi, prawns)

Gemischter Fischgratin (Jakobsmuscheln, Tintenfischspieße, Scampi, Garnelen)                                                

 

 

 

Le specialità

 

Alzata di affumicati

(per due persone)

Alzata di carni affumicate e salmistrate di nostra produzione e tartare di manzo, con mostarde, Monte Veronese sott’olio e funghi di muschio  (per due persone) *

Tasting of smoked meats and corned, beef tartare, served with mustard, cheese Monte Veronese in oil, mushrooms.   ( for 2 persons) *

Zeigen von geräuchertem Fleisch und Corned wir produzieren und Rindertartar mit Senf, Monte Veronese Öl und Strohpilze (für zwei Personen)*

 

Prezzo totale per due persone   40.00

Total price for two persons        40.00

Gesamtpreis für zwei Personen  40,00

 

 

Menu Fiorentina

(per due persone, circa 1.300/1.400 kg.) 

Verdure miste di stagione - Patate al rosmarino

Dessert a scelta - Caffè con correzioni

Bevande escluse  Prezzo per persona euro 30.00

 

T-Bone Steak - Fiorentina - For two people 

mixed seasonal vegetables - Potatoes with rosemary

Dessert choice - Coffee with corrections

Drinks not included - Price per person € 30.00

 

T-Bone - Fiorentina - Für zwei Personen 

gemischte Gemüse der Saison - Kartoffeln mit Rosmarin

Dessert Wahl - Kaffee mit Korrekturen

Getränke nicht inbegriffen - Preis pro Person € 30.00

 

 

Maialino Affumicato

(per due persone)

Lonzetta di maialino Iberico affumicato con legno di vite in crosta di sesamo e patate saltate.

Iberian pig smoked with wood screw, in sesame crust and fried potatoes.

Iberischen Schwein geräuchert mit Holzschraube, in Sesamkruste und Bratkartoffeln.

Prezzo totale per due persone euro 40.00

Total price for two people € 40.00

Gesamtpreis für zwei Personen 40,00 

 

 

Menu Grigliata di Pesce

(minimo 2 persone)

Antipasto: Tartare di ricciola e gazpacho all’arancia

Grigliata di pesce : Branzino, tonno, scampi, gamberoni, capesante, polipo, canestrelli, salmone. Verdure assortite.

Sorbetto - Caffè - Pinot Chardonnay - Acqua - Prezzo per persona euro 40.00

 

Appetizer: Curd tartar served with gazpacho on orange

Grilled fish: sea bass, tuna, shrimp, prawns, scallops, octopus, scallops, salmon. assorted vegetables.

Sorbet - Coffee - Pinot Chardonnay - Water Price per person € 40.00

 

Vorspeise: Quark-Tartar mit Gazpacho auf Orange

Gegrillten Fisch: Wolfsbarsch , Thunfisch, Garnelen, Krabben, Muscheln, Tintenfisch, Muscheln, Lachs. verschiedene Gemüse.

Sorbet - Kaffee - Pinot Chardonnay - Wasser Preis pro Person € 40,00

 

Prenota il tuo tavolo
scegliendo il menù che desideri!
Ristorante Al Forte
Ristorante Al Forte
Certificato di Eccellenza VINCITORE 2016
AL FORTE NUGENT
Ristorante Al Forte
SEGUICI SULLA NOSTRA PAGINA DI FACEBOOK Ristorante Al Forte
Ristorante Al Forte
Wedding Awards 2017

Vedi il premio
INFORMAZIONI
Loc. Telegrafo - 37010 Pastrengo (VR)
T. +39 045 7170683
alforte@ristorantealforte.com

giorno di chiusura lunedì e martedì
Ristorante al Forte

RISTORANTE AL FORTE © 2015
P.IVA 02623110232
privacy
WEB AGENCY COLOMBO 3000